スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
by clavel  at --:-- |  スポンサー広告 |   |   |  page top ↑

Rimas

Gustavo Adolfo Becquer(グスタボ・アドルフォ・ベッケル)という人の詩が好きです。
ベッケルの抒情詩集"Rimas"(←800pts.やろっ!)ってのを持っているのですが、
簡潔で優しい言葉で綴られた短い詩がたくさん集まっている詩集で大好きなのです。
出会ってウキウキ→愛し合ってメラメラ→分かれてガビーン、な流れになっていて
とても素直で親近感の持てる詩人さん♪

実は先日(Fやん改)oaby君とMadridの空港爆破事件についてメッセンジャーで喋っていて、
「あの側の窓のグラスは、あまり全部折れられました」とハートウォーミングな日本語を
披露してくれました♪
「そっち側の窓ガラスは、ほとんど全部割れました」と激しく訂正したんですが、自分の
スペイン語のヤバさを感じている今日この頃なので少しは勉強しようと詩集を手に。
それが久しぶりに手に取ると勉強不足が祟ってかAdolfo君は全然語りかけてくれません。
あんなに何度も何度も読んでいたのに何その外国語って感じ(T∀T;)

ちなみにこの本は頂き物なのですが「スペインではベッケルの詩集を贈ることが
愛の告白になるらしい」と数少ないベッケルの日本語説明ページに書いてあって、
日本人の私はつい先ほどその事実を知ったワケであります。
愛の告白はちゃんと分かるようにしてくれないと♪(絶対違っ)
スポンサーサイト
by clavel  at 23:59 |  Spain |  comment (8)  |  trackback (0)  |  page top ↑
Comments

Bécquerいいですね
僕がもっている唯一の彼の著作もRimasなんです。ptsという響きが懐かしいです(笑)
それを送るのが愛の告白になるなんて今初めて知りましたよ!
数年前のお正月にスペイン人の友人二人(女性)とその一人のお母さんが日本に遊びに来たときのお土産の一つがこの本でした。京都中を案内し、実家への帰省にも一緒に連れて行き。スペイン人女性が3人になったときのパワーを想像してみてください。一週間付きっ切りでした。日本をエンジョイしきって彼女たちが帰ったあと、僕は真っ白になっていました。
あの本が愛の告白...???
あの三人のうち誰がくれたんだったかいまや記憶にありません。ひょっとして...お母さん?
by たつや 2007/01/10 22:46  URL [ 編集 ]

>>たつやさん
私もベッケルの日本語説明ページを探していて
先ほどその事実を知りました。
愛の告白って部分は薄れて「贈り物にベッケルの
詩集を♪」ってな感じになってるのかも知れませんね。
お母さんの秘めたる思いが込められていたら素敵(笑)
私もラブラブな彼女のいる男友達に貰ったので微妙です…。
去年・一昨年とスペ人の友人が泊まりに来たりしてるんですが
男1人か男女なので比較的楽です♪
espanyolas3人組は女の私でもゾッとしますねぇ(笑)
まぁ男でもノンストップ弾丸トークなのですが…。
by clavel 2007/01/11 06:02  URL [ 編集 ]

おおー。
愛の告白だったのか?!!!!
そういうのってお国柄なのかしら。
アメリカ人(♂)に香水をプレゼントされた友人。
それは【体臭クサイカラなんとかしろ!】って意味だと勘違いしたこれまたにわかアメリカ人(♀)。
後々で知ったらしいのだけれど
体臭クサイっていう隠されたメッセージは
石鹸をプレした時らしい(爆)
by 櫻子* 2007/01/11 20:43  URL [ 編集 ]

>>櫻子*ちん
愛の告白はついて来なかったよー。
照れ屋さんだと思っておくことにしよう( ´∀`)σ)Д`)
そしていつか誰かにひっそりプレゼントしてみる(笑)
アメリカの石鹸聞いた事あるあるっ!
でも手作り石鹸を始めてからはそんな事は気にせずに
送りまくり。アメリカにも(笑)
次になにか作ったら櫻子ちんにも送るね~♪
ビリビリせずに上手く出来たらっ!
by clavel 2007/01/11 22:52  URL [ 編集 ]

生まれてきていまだ、詩集なんぞ
プレゼントでもらったことがないです( ノД`)
西班牙、素敵すぎ!
(あれ、漢字変換が・・・)
ラブな彼女がいる男友達から貰った詩集って
CLAVELさんっ!!??(爆)( ̄Д ̄;;
愛の告白より、多分、異性へのプレゼントとして
習慣化していたりするとかw
自分は時々語学のブラッシュアップ(!)のために
外国語放送とかで映画を観たりとか
ニュースをみてたりします。あとラジオでとか。
耳はスグ追いついても、文字は忘れる一方だよ~。
今現在、わかるんだけど単語に直せない、という
不明瞭な事態に陥ってます、あわわ。
あ~それにしても、久しぶりの瑠璃だわ~。
瑠璃の画像をみたら、サランの色番を前から
聞こうと思っていたのを思い出しました。
最近新色が出てて、青だけで3色あるのよね。
追悼アジアンのために、植毛したいので
是非色番教えてもらえると嬉しいです~。
by つぐみ 2007/01/11 23:36  URL [ 編集 ]

>>つぐみん
そうそう、愛しも愛されもしてないけど異性に詩集を貰ったって
事実だけで今は激しく満足(笑)
趣味の合わない貴金属よりツボな写真集や詩集の贈物って
一生大切にするよね♪
ってか単にロルカの長い詩よりスペイン語初心者には
簡潔で読みやすいベッケルを選んだだけだと思われ(T∀T;)
スペイン語もついつい日本人として疎かにしてしまう発音の
"l"と"r"や"s"と"c"が文字にするとハテハテ?な時があるよ。
喋るのは大事だけど相手がいないし、スペイン映画でも
見ながらブツブツ繰り返すわ~。
by clavel 2007/01/12 01:22  URL [ 編集 ]

これまた全く遠い世界に旅立っちゃってる感じですね~
よくよく考えてみると、ちゃんとした詩集って読んだことないなぁ~
by TA★KA 2007/01/12 11:07  URL [ 編集 ]

>>TA★KAさん
私も自分で買った日本人の方の詩集は1冊だけです。
辻征夫(つじゆきお)さんって方の詩集成を♪
大人の男性向けの詩なので是非読んでみて下さい。
たまには詩も悪くないと思います(*´∀`)
by clavel 2007/01/12 22:31  URL [ 編集 ]
Comment Form
管理者にだけ表示を許可する

カレンダー
10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
Translation
プロフィール

clavel

Author:clavel
目指せラテン系大和撫子。
旅・カメラ・犬・Blythe・手芸・スペインが大好き。変なモノや美味しいモノを与えるとシッポを振って喜びます♪

Photo blogはコチラ
Blythe blogはコチラ

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

Flickr
www.flickr.com
This is a Flickr badge showing public photos from cafe_clavel. Make your own badge here.
カテゴリー
月別アーカイブ
愛用の品

ダイニングの照明はコレ。部屋の雰囲気も一気にオシャレになりました。



リビングの照明はコレ。6畳でも172Bで丁度良い大きさです。



和室の照明はヤコブソン。北欧物は和にも良く合います♪



スライスや千切りは包丁が一番なのでこのタイプを選びました。



ルクはオーバルの25cmです。大きな魚も入るのが嬉しい♪



ラウンド22cm。大人二人でシチューや骨付き肉に良い大きさ。



値段の価値あり。水切れが良く洗い物が楽しくなりました。



学生の頃からずっとNikonを使っています。初心者にもオススメ。



子供抱えて一眼レフとハンディカム?無理無理!なのでRX100M2を購入。大満足です。



デスク横に置いています。収納量が多く、部屋がスッキリ。



PC用。コントロールポッドに一目惚れ。お値段も手頃♪



定番中の定番、イームズのサイドシェルチェア。エッフェルベース。



鏡台用。6色あって私は赤を使っています。キラキラー♪



ルンバ770、日本正規品&子供がいるので排気が奇麗シリーズ♪


maisonlauburu
南仏、フレンチバスクのバスク織りのショップ。お稽古バッグやキッチン周りで大活躍です。



ブライスの収納に。



結婚式のウェルカムボードに。一色刺しなので好きな色の布・糸で自由に刺せます。


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。